MARQUE

Madame, Monsieur, Bonjour,

Artisan d’Art depuis 1997 dans les métiers de la maroquinerie de luxe, et principalement dans la fabrication de sacs à main en cuir uniques, sur mesure, poétiques, j’ai commencé ce métier dès l’âge de 14 ans.

Fille d’artisane dans la haute couture, j’ai grandi dans l’amour du travail bien fait, la création, le respect de la matière et du client.

Cette peau de vache tannée, tradition millénaire au service de l’homme, mérite respect, optimisation et durabilité.

Mes sacs joliment doublés, sont aussi travaillés à l’intérieur qu’à l’extérieur.

J’achète toutes mes fournitures en France, même si beaucoup viennent d’Italie.
J’ai développé au fil des ans une gamme de produits spécifiques : sacs à dos souples en forme de fruits, travail de dentelles de cuirs : arbres de vie, motifs de cuirs paysagés formant des tableaux, des histoires.

Depuis 2011, mon atelier-boutique est dans un village d’Artisans d’Art et plus beaux villages de France, à La Bastide Clairence, je participe aussi à des expositions : Salons Métiers d’art, des Ateliers d’Art de France, Paris, France, Belgique, Suisse, Italie.
J’ai obtenu des prix à des concours : SEMA 2000, Nîmagine 2005, Artisanales de Chartres 2007.

Madam, Sir, Good morning,

Artisan since 1997 in the luxury leather goods business, and mainly in the manufacture of unique and bespoke leather handbags, I started this business at the age of 14 years.

Daughter of a craftswoman in haute couture, I grew up with the love of work well done, creation, respecting the material and the customer.

Tanned cowhide, an age-old tradition in the service of man, deserves respect and longevity.

I pay as much attention to detail on the inside aspect of my bags as on the outside, all my bags are beautifully lined.

I try to source my supplies in France though some come from Italy.

Over the years, I have developed a range of specific products: soft fruit-shaped backpacks, leather lace work: trees of life, landscaped leather patterns forming paintings and stories.

Since 2011, my studio-boutique is in a village of Artisans d’Art a village that is classified as one of the most beautiful villages of France : La Bastide Clairence. I also participate in exhibitions: Trades Crafts, Art Workshops of France, Paris, France, Belgium, Switzerland, Italy.

I won prizes at competitions: SEMA 2000, Nîmagine 2005, Artisanales de Chartres 2007.

Les Articles de Presse

L’intelligence du bout des doigts, telle est sa devise. Volontaire et perfectionniste, Alice crée des sacs à main et des articles sur mesure dans de magnifique cuirs pleines fleurs.
D’une facture irréprochable, Alice réalise des pièces classiques au plus modernes ( S.V-2015).
Les Sacs à M’Alice sont des tableaux, des poèmes, des histoires où l’œil s’émerveille. Ils offrent humour, poésie, légèreté en un savoir faire étourdissant (H.I-S.O 2012).

Les Sacs à M'Alice, près de chez vous

Pour vous faire découvrir et partager ses dernières créations

“Intelligence at your fingertip” is her motto. Eager and perfectionist in her work, Alice creates handbags and custom-made items in beautiful full grain leather.

With her flawless reputation for quality, Alice creates both classic and modern pieces (S.V-2015).

Les Sacs à M’Alice are paintings, poems, stories where the eye marvels.

They symbolise humour, poetry and personality with a gracefulness that reflects perfectly her stunning talent. (H.I-S.O 2012)